實用英語知識集- Like / As 的差異

英文學習小知識
2016年8月25日

Like/As 
累得像條狗是「work like a dog」還是「work as a dog」呢?
你跟你爸長得好像是「You look like your father」還是「You look as your father」?

As和like的差別,你分得出來嗎?中文都是「像…一樣」但是英文用法卻差很多喔!
這次簡單說明一下兩者的用法。

    ・「Like」的意思和「similarity 相似、共同點」。
    ・「As」 為的「如~樣子、和~一樣」。

※Like的文章構成為:名詞+動詞+like+名詞
    She looks like her mother.她看起來像她母親。
    He acts like an idiot.他做了像笨蛋的行動。

※As的文章構成 名詞+動詞+as+做法
    Nobody sings as he does.沒人能像他那樣唱歌。
    I enjoy listening to soft music, as my brother does.我很享受聽輕音樂,和我哥一樣。

另外,as可以用來說明人的工作、身分。
    He works as a policeman. 他是一名警察。
    As your mother, I must give you a present for your birthday.我作為一個母親,必須送你一件生日禮物。

所以,累得像條狗,必須要用Like!若用成As的話就會變成「作為一隻狗」的意思。
    (O) I work like a dog.
    (X) I work as a dog.
    (O) He is busy like a bee.
    (X) He is busy as a bee.



出處:VoiceTube,英文 with Luke
 看更多詳細內容 » 

PAGE TOP